Collaborative translation: How New Zealand’s translators came together to translate the country’s founding document into 30 languages It’s not often that I get goose bumps during a presentation at a language industry event. But as I sat and listened to Mandy Hewett’s talk entitled ‘Collaborative translation for the future of New Zealand’ about a
Fighting with hard bandages: 7 German sports idioms and expressions to help you raise the bar Working as a translator is obviously mostly done with your brain and not with your body. Translating can be quite exhausting sometimes, but here at AJT we never throw in the towel. We all love different sports whether
I have to start with an admission: I have a bit of a professional crush on the Stranger Collective. Ever since we first had the opportunity to collaborate with the copywriting geniuses at Stranger, translating their beautifully crafted blogs for Coca-Cola’s Think Positively Collective into five languages (this was way back in 2010 and our
It is commonly known that different cultures perceive and treat animals in entirely different ways: whereas dogs are seen as food in some parts of China, they are the most beloved pets in Western Europe. Cows are considered holy in India, but are the core ingredient of almost every hamburger in Great Britain. But apart
Although I am a native Dutch speaker and have lived in the UK for many years, I still have the occasional embarrassing steenkolenengels (literally coal English) moment. Also called Dunglish: the popular term to describe the mistakes made by some native Dutch speakers when speaking English. The Dutch term steenkolenengels goes back to the early
Here at AJT, we live and translate by the sea. Every day we’re inspired by our relationship with the ocean, so we thought it might be fun to have a look at where some of the nautical terms found in our daily vocabulary originated. Some expressions have quite an obvious nautical connection: to know the ropes
I am an Upper Sixth Form student studying French, German and Italian. I love learning foreign languages and hope to pursue this passion at university. Not only are modern language skills highly desirable in the eyes of employers, but they also enable you to gain a better understanding of the world in general, through learning
We are today extending a very warm welcome to our translation intern Noreen, who will be joining us over the summer months. Originally from Lille, France, Noreen is half-way through a 2-year Masters in Translation at the University of Lille. She is pleased to be back in the UK, where she feels right at home,
Dhyd da! At AJT we may hail from places as far flung as Dresden, Luxemburg, and Burgundy, but that doesn’t stop us feeling that pang of pride for Cornwall and for all things Cornish. The region has a distinct cultural heritage, along with its very own language, which makes it a truly special and unique place
With summer only one month away and the sun making a comeback in Cornwall, it’s difficult not to feel the call of the sea. This is why Anja is taking Team AJT on an exciting surf lesson today. So let’s celebrate the beauty of the Newquay seaside with idioms from across the sea. It will
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.OkRefuse cookiesPrivacy policy