App-Übersetzung

Sie erreichen vermehrt potenzielle Kunden, wenn Sie Ihre Web- oder Mobile-App übersetzen lassen. Die Benutzeroberflächen von Apps müssen klar und verständlich sein, damit Benutzer sie einfach bedienen können und immer wieder gerne zurückkommen. Das Gleiche gilt für die lokalisierte Version Ihrer App.

Wir verfügen über langjährige Erfahrung im Übersetzen von Web- und Mobile-Apps: von bekannten Smartphone-Apps für Verbraucher bis hin zu komplexeren Web-Apps für Unternehmen.

Zeichenbeschränkungen, gerätespezifische Terminologie und noch vieles mehr – die App-Lokalisierung birgt so einige Herausforderungen.

Aber keine Sorge, wir kennen uns damit aus. Platzmangel zum Beispiel ist ein Problem, das wir häufig lösen müssen. Entwickler entwerfen wunderschöne Benutzeroberflächen, die zwar in einer bestimmten Sprache perfekt auf das Design abgestimmt sind, aber in einer anderen Sprache einfach zu viel Platz einnehmen. Die deutsche Sprache ist ein gutes Beispiel dafür, denn typischerweise ist sie 20–30 % länger als Englisch. Das kann letztendlich einen deutlichen Unterschied ausmachen.

Aus diesem Grund analysieren wir Ihr Ausgangsmaterial immer ganz genau, bevor wir mit dem eigentlichen Übersetzen beginnen. Wir wollen etwaige Probleme schließlich von Anfang an kennen und sicher sein, dass sich das Material für eine erfolgreiche Lokalisierung eignet. Unser Lokalisierungsprozess beinhaltet auch einen Schritt zur Qualitätssicherung, bei dem wir Ihre lokalisierte App optisch testen, nachdem die Übersetzungen eingefügt wurden.

DIENSTLEISTUNGEN

Beim Übersetzen Ihrer Web- und Mobile-Apps wiegen wir jedes Wort sorgfältig ab. Wir befolgen das Vier-Augen-Prinzip für all unsere Übersetzungsprojekte. Das heißt, ein zweiter Muttersprachler prüft die Übersetzung nochmals ganz genau auf mögliche Fehler.

Wir arbeiten mit einer breiten Palette an Dateiformaten: Egal ob XLSX, PHP, HTML oder XML, wir liefern unsere Übersetzungen in dem von Ihnen gewünschten Format.

PROZESS

Die Lokalisierung Ihrer App beginnt bei der Analyse des Ausgangstextes. Sollte es Textsequenzen geben, die später Probleme verursachen könnten, weisen wir Sie darauf hin und sprechen relevante Empfehlungen aus.

Ist der Übersetzungsschritt abgeschlossen, prüfen wir die lokalisierte Version Ihrer App und kennzeichnen Problemstellen wie nicht übersetzte Textstellen oder Layoutprobleme.

BEISPIELE

♥ Apps zur Songerkennung

♥ Fitness- und Lauf-Apps

♥ Kindersicherungsapps

♥ E-Book-Reader-Apps

♥ Apps zur Ablage von Dateien

♥ Apps für Instant Messaging

♥ Apps zur Taxireservierung

♥ Bildbeschaffungsapps

BEREIT FÜR DEN NÄCHSTEN SCHRITT?

Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unsere Übersetzungsleistungen für Apps zu erfahren oder einen unverbindlichen Kostenvoranschlag anzufragen.