Blindeye Films: Audiovisual translation for Adidas campaign into multiple languages
We loved working alongside two London production companies, First Person Films and Blindeye Films, to translate some very exciting audiovisual content for the high-profile Backed by Messi campaign.
The campaign was made up of a series of online videos which showed young rising football stars being endorsed by football legend Lionel Messi and receiving a pair of his Messi15 Adidas boots.
The videos comprise interviews with Messi himself as well as some self-made video-phone clips that were filmed the selected ten rising international stars, such as Russia’s Aleksey Miranchuk, Italy’s Accursio Bentivegna, and France’s Jeremie Boga, as they receive and try out their new Messi boots and discuss them animatedly in their native language.
Our role in this project was two-fold. First and foremost, we helped with some backstage preparations before the stars’ individual filming began, translating filming instructions and shotlists into Russian, Italian, German, French and Brazilian Portuguese to help them create their videos.
Once the sports stars had recorded their content in their various native languages, we then worked with the production companies in the post-production stage. Our team of translators provided timecoded transcriptions of the audio in the stars’ respective languages, which were then used to translate all content into English to be made into subtitles for the English-speaking world to enjoy.
It’s safe to say that this has been a very exciting process for everyone involved. Our in-house team dealt extremely well with the different stages of the project and the inevitable quick turnarounds such campaigns demand. We all very much enjoyed seeing the final result online!
The translation service provided by the AJT team was faultless and we are so lucky to have worked with them on our project. We required translations into 5+ languages, with extremely quick and last minute turnaround times and they rose to the challenge every time. They really understood our project/translation needs and the translation documents they supplied were of top quality and easy for our editors to work from. All the AJT staff we worked with were friendly, helpful and knowledgeable. We would not consider anywhere else but AJT for our future translation needs!
Assistant Producer, Blindeye Films
Ready for the next step?
If you’d like to find out more about our translation and localisation services, or request a quote, contact us today.