Machine translation in tourism marketing: The difference between giving information and selling a service

Last week, I was fortunate enough to take advantage of the new direct flight connection between Newquay and Alicante. As I was waiting by the check-in desk, I spotted this German leaflet from Coastline Travel: I was really excited and proud to see that a Cornish business has gone to the trouble of providing a German

Read More...

3 key web trends that will affect the translation industry in 2016

Yesterday, leading Cornwall-based online marketing specialists Niddocks hosted the Niddocks GYM seminar (short for Google, YouTube & Mobile) to get Cornish businesses fighting fit for the year ahead. Managing director Rob Edlin presented the latest trends that we can expect in online search this year, and he was joined by Danny Burlacu from YouTube, who spoke about

Read More...

Hotel website translation: How to grow international traffic and increase conversion rates

As a modern hotel marketing manager, you have a lot of plates to spin. From creative online campaigns to SEO, from refining the keywords of your AdWord campaign to hiring the right photographer that will deliver that perfect snapshot of your new spa, your work is never done. All your efforts are geared toward raising

Read More...

Translation technology: Translating websites and apps the smart way

With the rapid development of internet services and device technologies, the online world is becoming more and more accessible to people around the globe. Country borders no longer pose barriers to international trade and this presents a huge opportunity for businesses to reach more potential customers, not only on their home turf, but abroad as

Read More...

To translate or not translate … that is the question

Are you wondering if you should be translating your website and whether it will give you a return on your investment? Here are a few things to consider. Searchability Translating your website into the local language will increase the chances of your website appearing in local search results. Search engines will favour websites in the

Read More...

Oh how “pinteresting”: Cornish companies help adapt Pinterest for UK market

Pinterest, the image-based social bookmarking and sharing site that’s hailed as the next big thing in the world of social media, has enlisted the help of Cornwall-based Anja Jones Translation (AJT) to adapt their website and mobile apps for the UK market. “For Pinterest, long-term success depends upon building strong relationships with its users, regardless of

Read More...

Cornish Agency Provides Translation Services to World’s Leading Companies

  The Cornwall-based translation agency, Anja Jones Translation, has just completed translating the French website of the global interconnection and data centre company, Equinix. The translation project from English into French, is a key part of Equinix’s online marketing strategy in EMEA. The translation had to be right, the first time, and had to reflect the organisation’s

Read More...