Translation intern Julia Deville

Newbie news: Welcoming our translation intern Julia

Settling in very nicely as our latest French-speaking translation intern, is Julia Deville. Hailing from Brussels in Belgium, Julia will be here with us in Newquay all the way through until the Christmas break.

Following on from her first degree in Translation and Interpretation at the Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes in Brussels, Julia is currently studying for an MA in Literary Translation, also at ISTI and, being keen to try her hand at freer, more creative, translation, she arrived at AJT’s door.

Julia’s core languages of French, German, English, together with some Dutch, align perfectly with our own core offering, and with a solid background in translation studies she’s really enjoying her first attempts at marketing translation.

Julia loves travelling, as well as history and the arts – in fact she calls herself a ‘museumworm’, visiting museums wherever she travels, and as far afield as Thailand, Cambodia, Brazil and Colombia. She even pays an annual visit to the Korai of the Acropolis in Athens and is clearly fully deserving of her self-imposed title.

Julia celebrated her birthday the week she arrived in Newquay, so in true AJT fashion we packed her off to the iconic Headland Hotel overlooking the magnificent Fistral Beach where she could celebrate in style with her boyfriend, over a Cornish Cream Tea.

If you would like to join our company as a translation intern in 2019, we do still have a few spaces available. Check our Jobs page for more details.

English to German translator Christine

New English to German in-house translator joins our seaside office

This week we were delighted to welcome Christine, our new German Junior In-house Translator, to Team AJT. Hailing from the Tyrol in Austria, and armed with BAs and MAs in Translation Studies and Linguistics from the University of Innsbruck – two of each, no less – she’s fast settling in as part of our lovely in-house translator team.

Christine’s love of linguistics has seen her study numerous languages during her time at Innsbruck. In addition to core languages of English, Spanish and of course, her native German, there’s Chinese, Dutch, Norwegian and Turkish, too – wow! There’s no doubt at all that her future lies in languages, and we’re so glad to be able to provide her with her first taste of translation in the real world.

Christine loves baking (we’re happy to be your guinea pigs, Christine – just saying) and the outdoor lifestyle, of course! She’s already been seen walking our beautiful coast path and is keen to get out on the mountain bike trails as soon as possible. There’s yoga and badminton too, and having seen people surfing for the first time ever, she’s keen to try her hand at that.

Languages open doors to different cultures and peoples, something Christine is passionate about. Now the study is over, she’s 100% ready to embrace everything that living in a new country can offer – we’re really glad to hear she’s finding the Cornish people super friendly and absolutely loves British humour!

We are really proud to offer in-house employment opportunities for graduate translators who would like to gain their first commercial translation experiences in a supportive and collaborative team environment. If you would like to join our seaside office as in-house translator, take a look at our jobs page where you will find all of our current open positions.

Wanted: Excellent English to French proofreader/copy editor (in-house position)

Job description for English to French proofreader (in-house position)

Status: Recruiting now, on-going

Anja Jones Translation is a boutique translation company in Cornwall, South West England. We have a team of in-house translators and freelance translators specialising in website translation, app translation and brand translation in German, French and UK English.

We work closely with Smartling Inc., a NYC-based technology company that provides us with advanced translation management software. Through Smartling, we are privileged to provide German, French and UK English translations for clients such as Hootsuite, Foursquare, Jive Software, Vimeo, Kobo and many more.

On our home turf in Cornwall, we provide translation services for tourism and hospitality businesses as well as for local manufacturers that are looking to export their products.

This is a fantastic opportunity for a graduate English to French translator/proofreader to work from our Newquay office (we like to call it AJT HQ) and to become part of a team of motivated individuals, with the chance to work with some great high profile clients.

We are looking for a talented French native speaker with strong writing skills to join our in-house team as a proofreader/editor on a full-time permanent basis. The position would be ideally suited to a recent graduate in the fields of language, linguistic, creative writing, marketing, journalism or related fields.  You will be working alongside the French project manager and be responsible for proofreading a wide variety of written documentation. Working within a small office-based team is a fantastic opportunity to gain experience and develop your proofreading and editing skills.

Job description:

  • Job title: Junior proofreader
  • Location: Newquay, Cornwall
  • Starting salary: £18,000 per annum
  • Duration: This is a full-time, permanent position and we are looking for someone who can commit long-term (at least 1 year)
  • Working hours: 9am to 5.30pm Monday to Friday, including 1 hour unpaid lunch break
  • Holidays: 20 days paid holidays per annum + UK public bank holidays (8)
  • Sick pay: 6 days paid sick leave per annum
  • 20 days remote working per annum
  • Workplace pension (optional)
  • Start date: Flexible

Key Responsibilities include:

  • Edit and review a wide variety of written documentation completed by other translators, covering subject areas appropriate to experience/training, and as agreed with the Team Leader
  • Ensure all translations meet the clients’ expectations and the requirements of the target market
  • Responsible for maintaining the highest level of quality translations, and contributing to linguistic quality control processes and procedures
  • Provide assistance in running day-to-day operations
  • Report back to the team leader as appropriate

The ideal candidate will have the following attributes:

  • French native speaker with a perfect command of the French language (written and spoken) and keeps up to date with the way the French language evolves
  • A keen eye for spotting grammatical errors and typos
  • Excellent oral and written English language skills
  • Passionate about languages and different cultures
  • Degree-level education
  • Ability to work to deadlines
  • Ability to read through material and rewrite it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained
  • A flair for transcreation
  • Self-starter with a positive work attitude
  • Flexible work attitude
  • Enjoys working as part of a team
  • Computer literate (Mac, Microsoft package)
  • Adaptable, quick learner
  • Team player

This is a great opportunity to join a highly skilled team in a dynamic and exciting industry where no two days are the same!

Anja Jones Translation will offer a full training and support program, competitive salary and the opportunity to be part of a young, dynamic team.

If you believe you have the necessary skills to fit the role and would like to be considered for this opportunity, please send your CV and covering letter to jobs@anjajonestranslation.co.uk, quoting reference JOBFR36 in the subject line.

 

Wanted: Excellent English to French translator (in-house position)

Job description for English to French Translator (in-house position)

Status: recruiting now, ongoing

Anja Jones Translation is a boutique translation company in Cornwall, South West England. We have a team of in-house translators and freelance translators specialising in website translation, app translation and brand translation in German, French and UK English.

We work closely with Smartling Inc., a NYC-based technology company that provides us with advanced translation management software. Through Smartling, we are privileged to provide German, French and UK English translations for clients such as Hootsuite, Foursquare, Jive Software, Vimeo, Kobo and many more.

On our home turf in Cornwall, we provide translation services for tourism and hospitality businesses as well as for local manufacturers that are looking to export their products.

This is a fantastic opportunity for a graduate English to French translator to work from our Newquay office (we like to call it AJT HQ) and to become part of a team of motivated individuals, with the chance to work with some great high profile clients.

We are looking for a talented English to French translation graduate with either a BA or an MA degree in translation to join our in-house team on a full-time permanent basis. The position would be ideally suited to a recent graduate looking for experience as an in-house translator. You will be working alongside the French project manager and be responsible for translating a wide variety of written documentation. Working within a small office-based team is a fantastic opportunity to gain experience and develop your translation skills.

Job description:

  • Job title: Junior translator
  • Location: Newquay, Cornwall
  • Starting salary: £18,000 per annum
  • Duration: This is a full-time, permanent position and we are looking for someone who can commit long-term (at least 1 year)
  • Working hours: 9am to 5.30pm Monday to Friday, including 1 hour unpaid lunch break
  • Holidays: 20 days paid holidays per annum + UK public bank holidays (8)
  • Sick pay: 6 days paid sick leave per annum
  • Start date: Flexible

Key Responsibilities include:

  • Translate a wide variety of written documentation covering subject areas appropriate to experience/training, and as agreed with the project manager
  • Edit and review translations completed by other translators
  • Ensure all translations meet the clients’ expectations and the requirements of the target market
  • Responsible for maintaining the highest level of quality translations, and contributing to linguistic quality control processes and procedures
  • Provide assistance in running day-to-day operations
  • Report back to the project manager as appropriate

The ideal candidate will have the following attributes:

  • French native speaker with a perfect command of the French language (written and spoken) and keeps up to date with the way the French language evolves
  • Excellent oral and written English language skills
  • Passionate about languages and different cultures
  • Graduate with a degree in translation
  • Ability to work to deadlines
  • Ability to read through material and rewrite it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained
  • A flair for transcreation
  • Self-starter with a positive work attitude
  • Flexible work attitude
  • Enjoys working as part of a team
  • Computer literate (Mac, Microsoft package)
  • Adaptable, quick learner
  • Team player

This is a great opportunity to join a highly skilled team in a dynamic and exciting industry where no two days are the same!

Anja Jones Translation will offer a full training and support program, competitive salary and the opportunity to be part of a young, dynamic team.

If you believe you have the necessary skills to fit the role and would like to be considered for this opportunity, please send your CV and covering letter to jobs@anjajonestranslation.co.uk, quoting reference JOBFR34 in the subject line.

Intern intro: German translation student Alex joins our team

We’re delighted to introduce our next German intern, Alex Zentgraf. Originally from northern Germany, Alex will be with us until early October before returning home to start the final year of his BA in Translation Studies at Heidelberg University.

Alex is a fantastic communicator and holds a whole raft of languages in his armoury – German, English, French, Spanish, and some Japanese, too – there’s absolutely no doubt that his future lies in languages, and he can quite easily see himself working in the field of translation, or perhaps interpreting.

Alex has been fascinated by languages since primary school, and he’s thrilled to be getting to grips with his first experience of real-life translation here at AJT. He’s naturally creative, loves learning new things, and is particularly enjoying dipping his toe into the field of website and app translation for the first time.

In his spare time, and away from his studies, Alex re-energises and refocuses by working out regularly at the gym and by getting creative in an altogether different way – meeting up with friends to sing around the piano, one of his favourite ways to get to know new people.

Alex landed in Newquay in the middle of the school holidays and just in time for the Boardmasters festival – all a bit crazy, but he’s looking forward to exploring further afield when things quieten down a little around here!

Welcoming a new linguistic talent to our team

We’ve been joined this week by our new intern, Raphael Werner, from Northern Bavaria. In his final year of a Masters in General and Applied Linguistics from the Julius-Maximilians-Universität Würzburg, he’s just completed an Erasmus exchange programme at the University of Exeter, which is where he got (and very much enjoyed) his first taste of translation.

Raphael loved his time in Exeter, even completing a piece of paid translation for the Royal Albert Memorial Museum there, which not only piqued his interest in a potential translation career but also led him to AJT’s door and a summer internship in Cornwall.

Raphael will be with us until August before returning to his final term of studies in Germany. He’s really gearing up to take full advantage of the summer months in Newquay – where better to be! We’ve already got him signed up for a coasteering trip, but he’s also keen to try surfing and kayaking and all that Cornwall can throw at him while he’s here.

So, a few days in, and Raphael’s settling in nicely, although he does say he has to keep pinching himself to shake off the feeling that he’s not on holiday – I think our beautiful corner of the world is really resonating with him!

Willkommen Raphael, and thanks for the delicious Ritter minis – they didn’t last long, but chocolate never does when Team AJT is around!

Welcoming our new German translation intern

We’re super happy to welcome Leonie Mühlbauer to the team. Leonie joins as our new German intern and will be with us for the next three months. Originally from Heidelberg, Leonie is studying at Leipzig University for a joint BA in Translation Studies and Arabic and Islamic Studies – what a fantastic combination!

Growing up Leonie always knew she wanted to do something with languages and to help people connect with each other. She’d originally planned to study French, but a change of heart saw her choose Arabic instead, and so a door was opened to a vast new beautiful world of language and culture. She’s not yet sure where her path will lead, but perhaps an MA in conference interpreting is on the cards – she’s certainly a natural communicator.

Leonie isn’t shy of travelling, having recently returned from five months studying at the German Jordanian University in Amman. She’s also spent time in Cairo, which gave her language a boost in the early days, and lived in the UK for a year, working in London as an au pair, when she first got the opportunity to visit Cornwall.

Leonie’s really chuffed to be back in the South West, she’s a big fan of the outdoors and loves walking the coast path. She’s also quickly getting to know the fun places to hang out with friends in Newquay – we’re sure she’s going to have a whale of a time while she’s with us.

New translation graduate joins our team

We’re thrilled to welcome Lucie Gravier to AJT, boosting the ranks of the ever-growing in-house French team to a ‘fantastique’ four!

Lucie joins us armed with a Master’s degree in Technical Translation from the Institute of Translators, Interpreters and International Relations in Strasbourg, her home town, and she’s settling nicely into her new role as junior in-house translator.

A head-over-heels Anglophile, Lucie loves to immerse herself in all things English. In fact, before settling on a translation career, a life as an English teacher was seriously on the cards. Well, we can safely say that we’re glad you chose translation Lucie – education’s loss is AJT’s gain!

Lucie has inherited a passion for travel from her parents, and has already visited many far-flung corners of the world – Newquay and Cornwall included, naturellement! A lover of the outdoors, she can’t wait to thoroughly explore our beautiful Cornwall, and is planning to join the National Trust – she’s a massive fan.

To relax, Lucie loves nothing better than to settle down to a good movie. She’s an avid film buff and is particularly taken with British period dramas. She also enjoys drawing, with portraiture being her thing – who knows, perhaps we’ll commission her for a Team AJT portrait!