Entries by Anja Jones

Wanted: Excellent English to French proofreader/copy editor (in-house position)

Job description for English to French proofreader (in-house position) Status: Recruiting now, on-going Anja Jones Translation is a boutique translation company in Cornwall, South West England. We have a team of in-house translators and freelance translators specialising in website translation, app translation and brand translation in German, French and UK English. We work closely with Smartling Inc., […]

Wanted: Excellent English to French translator (in-house position)

Job description for English to French Translator (in-house position) Status: recruiting now, ongoing Anja Jones Translation is a boutique translation company in Cornwall, South West England. We have a team of in-house translators and freelance translators specialising in website translation, app translation and brand translation in German, French and UK English. We work closely with Smartling Inc., […]

Welcoming a new linguistic talent to our team

We’ve been joined this week by our new intern, Raphael Werner, from Northern Bavaria. In his final year of a Masters in General and Applied Linguistics from the Julius-Maximilians-Universität Würzburg, he’s just completed an Erasmus exchange programme at the University of Exeter, which is where he got (and very much enjoyed) his first taste of […]

Welcoming our new German translation intern

We’re super happy to welcome Leonie Mühlbauer to the team. Leonie joins as our new German intern and will be with us for the next three months. Originally from Heidelberg, Leonie is studying at Leipzig University for a joint BA in Translation Studies and Arabic and Islamic Studies – what a fantastic combination! Growing up Leonie […]

New translation graduate joins our team

We’re thrilled to welcome Lucie Gravier to AJT, boosting the ranks of the ever-growing in-house French team to a ‘fantastique’ four! Lucie joins us armed with a Master’s degree in Technical Translation from the Institute of Translators, Interpreters and International Relations in Strasbourg, her home town, and she’s settling nicely into her new role as […]

Finding positives in the negative: How to deal with translation feedback

This month, we launched our own internal Linguistic Quality Assurance (LQA) process, which involves reviewing the work of a number of translators each week. Even though we already have a tight handle on translation quality by employing in-house translators, and also project managers who are native speakers of the languages they manage, we still felt […]

Welcoming our new translation intern

Last week saw our in-house French team extend a warm ‘bienvenue’ to Matthieu François, our first translation intern of 2018. Originally from Reims in the Champagne region of France, we might have been somewhat disappointed had Matthieu not arrived bearing a bottle of the fizzy stuff. But we’re glad to report that he did…so we’re […]