
Website Translation
Why:
The internet is a great way to get immediate exposure in a new market, whether you are hotel that wants to attract more overseas visitors or a retailer that is expanding internationally. In order for your website to show up in search engines abroad (organic searches), it must be in the local language of your target market. Search engines generally favour websites that are in the user's local language (and if a user has set his native language as the default, then websites in other languages won't be displayed at all). Once your overseas customers find your website, they need to understand what you are selling. Speaking to your customers in their language is key to getting your brand & marketing message across and to converting interest into business. In fact, people are six times less likely to buy from a website if it is not presented in their mother tongue. What:
We can provide you with SEO-friendly translations of your web content that retains your brand message and the tone of voice of your original text. We can also help you with researching relevant keywords to create and optimise international Adword campaigns. To discuss your specific requirements, please contact us.
How:Once you have decided that a website translation is the right way forward for your business, we recommend that you speak with your web developer to discuss how a website translation will fit into the structure of your current website. We will happily liaise directly with your web developer throughout of the project. So why not just use a machine translation, we hear you ask? Automatic machine translation seems easy and inexpensive, but is simply not an option for any serious marketeer (read more about machine translation in our Lookie Here section). For very large and dynamic websites, where the traditional method of implementing a website translation would be too laborious and cost-intensive, we can also recommend new alternative technologies. For more information, please contact us.
|